Strona:
Źródło tekstu:
s. 20, t. 646-660
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
t. 649
Zarówno zmiana wskazówki na , jak i pominięcie akcentu to najprawdopodobniej błędy sztycharza Wn, choć przeoczenie 'z' w łatwiej sobie wyobrazić przy odczytywaniu autografu, a więc w Wf. Być może więc jedna lub obie niedokładności występowały początkowo w Wf, w którym jednak Chopina poprawił je w ostatniej fazie korekt.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach
notacja: Określenia słowne
Brakujące oznaczenia na źródłach:
Wn1, Wn2, Wf1, WfD, WfH, WfJ, WfS, Wn3, Wa1, Wa2, Wa3, Atut, Wn2a, WfFo