Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 7, t. 112-138
s. 1
s. 2
s. 3, t. 1-28
s. 4, t. 29-54
s. 5, t. 55-85
s. 6, t. 86-111
s. 7, t. 112-138
s. 8
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Atut - Autograf pierwszego Tutti


  t. 501

w Wf (→Wa,Wn1Wn2)

!!!   miniat: 2. połowa t. 504 i t. 505, tylko górna 5-linia, łuk tylko 504, dołem i kliniki zamiast kropek (to chyba łatwiej niż łączyć 500 i 501, ale zrób jak chcesz).                 EZnieU

​​​​​​​w Wn3

EZnieU1 (w t. 500)

​​​​​​​proponowane przez redakcję

EZTU

Przypisanie do 3. miary to z pewnością wynik niezrozumienia pisowni [A] ​​​​​​​– patrz t. 16. Wersja Wn3 to efekt kompleksowej, dowolnej adiustacji, modyfikującej dynamikę – tu oraz w t. 15 i 19 – na podstawie dynamiki partii orkiestry, zapisanej w Wfork (→Wnork).

Patrz t. 16

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn, Znaki położone centralnie

notacja: Określenia słowne

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wn1, Wn2, Wf1, WfD, WfH, WfJ, WfS, Wn3, Wa1, Wa2, Wa3, Atut, Wn2a, WfFo