Wf1
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 569

 na 3. miarę w Wf (→Wa)

!!!   miniat: nic.                       EZnieU

​​​​​​​ na końcu taktu w Wn

Nie ma żadnego muzycznego powodu, by puszczać pedał w tym takcie wcześniej niż w poprzednich. Zapis Wf (→Wa) jest więc niedokładny, najprawdopodobniej ze względu na brak w [A] miejsca pod oktawą w t. 570, co wymusiło umieszczenie znaku  jeszcze na końcu t. 569, a co za tym idzie, także odpowiednie przesunięcie gwiazdki .​​​​​​​ W Wn1 (→Wn2) pisownia jest mniej myląca – znak  umieszczono bezpośrednio przed ​​​​​​​.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wn

notacja: Pedalizacja

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż