Wn1
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 15-19

Bez znaków w Atut (→WfWa,Wn1Wn2)

​​​​​​​ w Wn3

Znaki ​​​​​​​ dodane w Wn3 w t. 15 i 19 zostały zaczerpnięte z partii I skrzypiec, altówek i wiolonczel Wfork (→Wnork). Trudno rozstrzygnąć, czy różnica oznaczeń między partią orkiestry a Atut (→WfWa,Wn1Wn2) była zamierzona przez Chopina, czy wynikła z braku koordynacji między poprawkami wprowadzanymi w różnych źródłach (por. t. 13-15 i 33). W tym drugim wypadku nie byłoby zresztą możliwe ustalenie chronologii wersji, a co za tym idzie, najpóźniejszej intencji Chopina. W tak niepewnej sytuacji w tekście głównym odtwarzamy wersję źródeł niewątpliwie autentycznych – Atut i opartych na nim wydań.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.