Wf1
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 649

​​​​​​​dla l.r. w Wf (→Wa)

!!!   miniat: 1. miara 649, obie pięciolinie, bez napisu na górze i fz.                EZnieU

Bez znaku w Wn

Akcent długi dla obu rąk proponowany przez redakcję

W wyniku porównania oznaczeń Wf w t. 646 i 648-650, interpretujemy znak w tym takcie jako akcent długi, odnoszący się do obu rąk. Brak znaku w Wn to zapewne przeoczenie sztycharza.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 646

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Akcenty długie, Umiejscowienie oznaczeń, Błędy Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż