Wa
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 528-529

Bez łuków w Wf

!!!   miniat: t. 528 i 2 nuty 529, tylko górna 5-linia,          Tu pusta klisza 

2 łuki w Wn

TGTU, ale bez nawiasów

Łuk w Wa

1 łuk od fis3 do a2

2 łuki proponowane przez redakcję

TGTU

W tekście głównym uzupełniamy łuki na podstawie porównania z analogicznymi t. 173-174, a także 157-158 i 512-513. Łuki uzupełniono już w Wn i Wa, przy czym w Wn uwzględniono autentyczny łuk w t. 173, co dało rezultat zbieżny z proponowanym przez nas, a w Wa całą końcówkę frazy objęto jednym łukiem.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa, Adiustacje Wn

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

.