Wn1
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 446-448

Bez łuku w Wf (→Wa,Wn1Wn2)

!!!   miniat: nic.              Tu pusta klisza 

Łuk w Wn3, w t. 446-447

do ostatniej szesnastki 447

Łuk do t 448 proponowany przez redakcję

TGTU

Tak jak w poprzedniej frazie, brak łuku l.r. uważamy za niedokładność notacji i dodajemy łuk na wzór autentycznego łuku w t. 442-444. Łuk dodany w Wn3 źródłowemu łukowi w t. 440-442.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 416-423

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wn

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Kolekcja Ewy i Jeremiusza Glensków, Poznań