Wf1
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 445-446

Łuk do końca t. 445 w Wf (→Wn)

!!!   miniat: nic.                       Łuk do gisis2

Łuk do t. 446 w Wa

TGTU

W tekście głównym proponujemy łuk do początku t. 446 ze względu na konsekwentne łukowanie analogicnych fraz w t. 416-424. Podobną zmianę wprowadzono już w Wa (w uproszczony, niedokładny sposób – dodano dokończenie łuku w rozpoczynającym nową linię t. 446, pozostawiając bez zmiany łuk dochodzący do ostatniej szesnastki t. 445).

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 416-423

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż