Wn1
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 432-433

W t. 432 notacja Wf (→Wa1) nie zawiera znaków ostrzegawczych. W Wa2 (→Wa3) dodano  przed a1 w l.r., a w Wn także  przed pierwszym fis2 w pr.r. Przy powtórzeniu tego pochodu w t. 433 wszystkie źródła mają  przed fis2  w l.r., a w Wn wprowadzono ponadto uzupełnienia analogiczne do t. 432 –  przed a2 w l.r. i  przed pierwszym fis3 w pr.r.. W tekście głównym uwzględniamy dodane w Wn kasowniki przed a1 i a2 oraz dodajemy  przed fis1 w l.r. w t. 432 (na wzór autentycznego znaku w następnym takcie).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa, Adiustacje Wn, Znaki ostrzegawcze

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego