Wa1
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 372

Długi i krótki akcent w Wf

!!!   miniat: nic.                  Tu pierwszy akcent długi zamiast krótkiego

Krótkie akcenty w Wn i Wa

TGTU

Różnica długości akcentów w Wf wydaje się przypadkowa – w t. 375 akcenty są w podobnym motywie jednakowe. Z tego względu w tekście głównym podajemy akcenty jednakowej długości (krótkie), tak jak w Wn i Wa.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna:

zagadnienia: Akcenty długie

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: New York Public Library at Lincoln Center, Nowy Jork