Wn2
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 328

W tekście głównym dodajemy  ostrzegawczy przed 8. szesnastką, h1. Znak dodano zarówno w Wn, jak i w Wa, przy czym w obu wydaniach początkowo dodano  obniżający tę nutę na b1. O tym, że taka rutynowa adiustacja jest w tym kontekście nie na miejscu, w Wa zorientowano się jeszcze przed opublikowaniem Wa1 (przypuszczalnie dzięki Fontanie), natomiast w Wn błąd ten poprawiono dopiero w Wn2 (→Wn3).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wn, Adiustacje Wn

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.