Wn2
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 303

Wiązania w Wf (→Wn1Wn2)

!!!   miniat: 2 szesnastki + 2. miara taktu, tylko górna 5-linia, bez akcentu.                              EZnieU (z łukiem)

Wiązania w Wa

EZnieU1 z łukiem

Wiązania w Wn3

EZTU (z łukiem)

Zapis pierwszych dwóch szesnastek jest w Wf (→Wn1Wn2) i Wa prawdopodobnie błędny. Wprawdzie ślady poprawek w druku wskazują na korektę tego miejsca, wydaje się jednak, że poprawiano jakiś poważniejszy błąd dotyczący wiązań, a rezultat może być kompromisem pomiędzy intencją Chopina, a wygodą sztycharza. Z tego względu w tekście głównym powtarzamy niebudzącą wątpliwości notację analogicznego t. 287. Identyczną adiustację wprowadzono w Wn3. Odwrócenie kierunku wiązań w Wa, pozornie bez wpływu na sens muzyczny, w tym kontekście może sugerować inny układ głosów niż zapis Wf.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wn

notacja: Rytm

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: University of Chicago Library, Special Collections Research Center