Wn2
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 201-202

Bez łuku w Wf (→Wa,Wn1Wn2)

!!!   miniat: nic                  Tu pusta klisza 

Łuk w Wn3

TGTU tylko bez nawiasów

Łuk proponowany przez redakcję

TGTU

Brak łuku nad opadającą częścią frazy jest niewątpliwie błędem, nawet jeśli popełnił go Chopin w [A]. W tekście głównym dodajemy łuk wzorowany na łuku w t. 197-198 z uwzględnieniem poprawki wpisanej do WfD. Kreska podkreślająca znaczenie pauzy wpisana jest w WfD także tutaj, co dodatkowo potwierdza przyjęte przez nas łuki. Identyczne uzupełnienie wprowadzono w Wn3.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Dopiski WfD, Adiustacje Wn

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: University of Chicago Library, Special Collections Research Center