Wn1
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 179-193

W Wf wszystkie znaki  umieszczone są przed nutą basową, której niewątpliwie dotyczą. W wielu miejscach znaki wypadają przez to pod ostatnimi szesnastkami poprzednich taktów. Ta wynikająca z braku miejsca, niedokładna pisownia mogła występować już w autografie, jako że przykłady takich zapisów spotykamy w autografach Chopina niejednokrotnie. Notację tę w zdecydowanej większości taktów powtórzono w Wn1 (→Wn2) i Wa. Standardową pisownię wprowadzono w Wn3.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Niedokładności Wf, Adiustacje Wn

notacja: Pedalizacja

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Kolekcja Ewy i Jeremiusza Glensków, Poznań