Wn
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 162-165

Krótkie akcenty w Wf (→Wa) i Wn3

!!!   miniat: nic.                EZTU (tylko 162)

Możliwy akcent długi w t. 162 w Wn1 (→Wn2)

długi 162

Rodzaj akcentów użytych w Wf na początku t. 162 i 165 nie jest jasny – oba znaki są wyraźnie krótsze od niewątpliwych akcentów długich na 3. mierze tych taktów, jednak dłuższe od akcentów np. w t. 175-176. Przyjmujemy, że lokalne relacje mają większą wagę i oddajemy akcenty jako krótkie. W Wn1 (→Wn2) znak w t. 162 jest dłuższy od tego w t. 165, nadal jednak krótszy od akcentów w drugiej części taktów.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.