Wf
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 105-117

3 akcenty długie w Atut

!!!   miniat: t. 105-106 i półnuta 107, tylko pr.r.; ścieśnione.          TGTU = 3 długie 105, 107 i 117

3 krótkie akcenty w Wf (→Wa)

krótkie zamiast długich

2 krótkie akcenty w Wn

tylko 107 i 117

Akcenty długie w t. 105, 107 i 117 podajemy na podstawie Atut. W wydaniach odtworzono je jako krótkie, a w Wn znak w t. 105 przeoczono.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wf, Błędy Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.