Wa1
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 111

Klinik w Atut, interpretacja kontekstowa

Kropka w Wf (→Wa)

EZnieU

Bez znaku w Wn

Pierwsza tercja tego taktu opatrzona jest w Atut dwoma znakami staccato – kropką pod nutami i klinikiem nad. Być może Chopin postawił drugi znak jakiś czas po pierwszym, którego przy przeglądaniu rękopisu nie zauważył. Który ze znaków był "pierwszy" nie jest jednak oczywiste. W tekście głównym podajemy klinik, częściej w podobnych sytuacjach stosowany przez Chopina w tym okresie życia. Wf (→Wa) mają kropkę, którą przypuszczalnie przeoczono w Wn.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn, Adiustacje Wn, Kliniki

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.