Wf1
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 91

W Atut  wpisany jest tylko przy półnucie górnego głosu. Tę oczywistą niedokładność poprawiono już w Wf (→Wn,Wa). Zwraca również uwagę obecny we wszystkich źródłach ostrzegawczy  przed cis2 w tym akordzie, w tym kontekście nieuzasadniony (w tekście głównym pominięty).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Znaki chromatyczne w różnych oktawach, Znaki ostrzegawcze, Adiustacje Wf, Niedokładności A

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.