Wf1
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 65-74

h1 powtórzone w Atut (→WfWn)

!!!   miniat: nic.              TGTU = puste

h1 przetrzymane w Wa

łuk przetrzymujący h1 w t. 65-66 i 73-74

Nic nie wskazuje, by łuki przetrzymujące ćwierćnuty h1 w t. 65-66 i 73-74 pochodziły od Chopina. Teoretycznie mógł je wprawdzie dodać Fontana, pamiętający być może wykonania Chopina, ewentualność ta pozwala zakwalifikować tę wersję co najwyżej jako wariant wątpliwej autentyczności. Gdyby bowiem intencją kompozytora było przetrzymanie tych nut, trudno byłoby wytłumaczyć, dlaczego nie oznaczył tych przetrzymań ani pisząc Atut, ani korygując Wf (przynajmniej dwukrotnie), ani słuchając wykonań uczniów.
Być może adiustator Wa zasugerował się przetrzymaniem w t. 234-235 – melodia tematu jest tam jednak w znacznym stopniu opracowana wariacyjnie, tak iż nie może być mowy o przenoszeniu tego typu szczegółu z jednej wersji do drugiej (por. zresztą wyraźne powtórzenie nuty w t. 226-227).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa

notacja: Rytm

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż