Atut
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 28-29

Łuk do A w Atut (odczyt dosłowny→WfWn,Wa)

!!!   miniat: 3 ostatnie ósemki 28 + 1. ćwierćnuta 29, tylko dolna 5-linia.                     EZnieU

Łuk do fis w Atut, interpretacja kontekstowa

EZTU

T. 28 kończy stronę Atut, co spowodowało niejasność łukowania l.r. – łuk na końcu t. 28 wyraźnie sugeruje kontynuację, jednak w t. 29 nie ma jego dokończe­nia. Biorąc pod uwagę, że 1. nuta w t. 29 opatrzona jest znakiem staccato, w tekście głównym doprowa­dza­my łuk właśnie do niej.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładne łuki A, Niepewna kontynuacja łuku

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Österreichische Nationalbibliothek, Wiedeń