Wa1
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 20-22

Bez znaków w Atut (→WfWa)

!!!   miniat: od 2. ćwierćnuty 20 do końca 21, tylko dolna 5-linia.             Tu pusta klisza 

2 kropki w Wn

tylko w t. 20

8 kropek proponowanych przez redakcję

TGTU

Brak kropek staccato w partii l.r. uważamy za niedokładność notacji. W tym kontekście, wobec kropek nad akordami pr.r. zastosowanie takiej artykulacji nie budzi wątpliwości, a znaki staccato dla l.r. znajdują się we wszystkich podobnych miejscach – t. 16-17 (dodane w korekcie Wf), 501-502 i 505-507. W Wn dodano kropki tylko w t. 20.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: New York Public Library at Lincoln Center, Nowy Jork