Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Późniejszy nakład Wn1
WnT - Egzemplarz z Torunia
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
WfFr - Egzemplarz Franchomme'a
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Późniejszy nakład Wa1
porównaj
  t. 25

A, Wf (→Wa1), WnT

Wn i Wa3

Chopinowska korekta Wn jest wprawdzie możliwa, jednak bardziej prawdopodobne wydaje się pomyłkowe upodobnienie obu figur w tym takcie do obowiązującego przedtem schematu, w którym 3. i 6. nuta każdej figury są jednakowe (A jako 3. i 12. szesnastkę ma es – por. uwagę do ostatniej nuty w tym takcie). Nawet gdyby jednak wersja Wn była autentyczna, Chopin zrezygnował z niej, korygując Wf i WnT; byłby to przykład jego wahania.

Pojawienie się w Wa3 wersji Wn jest dowolną adiustacją wydawcy.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 17

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Adiustacje Wa, Wahania Chopina, Błędy Wn, Zmiany akompaniamentu, Autentyczne korekty Wf, Dopiski WnT

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.