Wa1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Późniejszy nakład Wn1
WnT - Egzemplarz z Torunia
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
WfFr - Egzemplarz Franchomme'a
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Późniejszy nakład Wa1
porównaj
  t. 60

Łuk A, odczyt dosłowny

Łuk A, interpretacja kontekstowa; Wn (→WfWa)

Łuk A jest napisany niedbale, co nie wskazuje na chęć postawienia znaku odbiegającego od obowiązującego przedtem i potem, naturalnego pianistycznie schematu półtaktowych łuków. Wśród możliwych przyczyn nieprecyzyjnego zapisu A można wymienić brak miejsca między akordem pr.r. a 2. szesnastką l.r., a także chwilową niesprawność pióra. Odczyt podany jako "transkrypcja" ilustruje możliwość interpretacji najdalej odbiegającą od schematu.

Łuk Wn, sądząc po jego kształcie, był przypuszczalnie korygowany – łuk wysztychowany początkowo prawdopodobnie rozpoczynał się od 2. szesnastki. Korekta ta mogła być wykonana na polecenie Chopina.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Interpretacje merytoryczne

zagadnienia: Niedokładne łuki A, Autentyczne korekty Wn

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

.