Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Późniejszy nakład Wn1
WnT - Egzemplarz z Torunia
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
WfFr - Egzemplarz Franchomme'a
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Późniejszy nakład Wa1
porównaj
  t. 52

con forza w A (→WnWfWa)

Skreślone w WfS i usunięte w WfFr

Prawdopodobne odczytanie wpisu w WfJ

Wariantowa propozycja redakcji

Określenie con forza widoczne w A (→WnWfWa) zostało skreślone przez Chopina w WfJ i WfS, usunął je również Franchomme w WfFr. Zdaniem redakcji naniesienia te można uznać za część definitywnej zmiany koncepcji dynamicznej tej części Nokturnu (patrz t. 49-50). Proponujemy również możliwość uwzględnienia niezbyt czytelnego wpisu WfJ.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Dopiski WfS, Dopiski WfFr, Autentyczne zmiany i warianty po publikacji, Dopiski WfJ

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.