![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 17, t. 334-359
Wa - Wydanie angielskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wa - Wydanie angielskie
![](/build/images/x_button.png)
Brak akcentu po to zapewne przeoczenie sztycharza Wa. Nie jest całkiem pewne, czy Chopin miał na myśli akcent długi, czy krótki, ponieważ jednak znak jest tej samej długości, co w t. 330, uznajemy go za długi.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach
zagadnienia: Akcenty długie, Błędy Wa
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
Wf1, WfJ, Wn1, Wn2, Wa1, Wa2, Wa3