![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 5, t. 76-94
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
![](/build/images/x_button.png)
|
![]() |
Akcent długi w Wf, interpretacja kontekstowa |
|
![]() |
Widełki widełki od 1. nuty do prawie do 1. nuty 1. trioli (tuż przed tą nutą) |
|
![]() |
Krótki akcent w Wa |
Znak w Wf w zestawieniu z oznacza w tym kontekście akcent długi. Niewielkie przedłużenie znaku w Wn nadało mu już wyraźnie charakter widełek
. W Wa znak trafnie uznano za akcent i odtworzono jako standardowy, krótki akcent. Tak samo w t. 88.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach
zagadnienia: Akcenty długie, Adiustacje Wa, Niedokładności Wn
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
Wf1, WfJ, Wn1, Wn2, Wa1, Wa2, Wa3