Wa1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 39

Wf

EZnieU

Wn

tr = EZnieU1, ale zamiast dolce tylko dol EZnieU3;              red = EZnieU1

Wa

EZnieU2

Propozycja redakcji

!!!   miniat: pół taktu, tylko dolna 5-linia.             EZTU

Cztery wskazówki dynamiczno-wyrazowe są w wydaniach upakowane tak, jakby wszystkie miały dotyczyć półnuty b1 na początku taktu. Jest to przypuszczalnie wynik niezrozumienia notacji [A], w którym poszczególne oznaczenia mogły częściowo nachodzić na siebie ze względu na brak miejsca między pięcioliniami. W tekście głównym wydzielamy dwie grupy oznaczeń – > jak w poprzednim takcie i  dolce definiujące charakter rozpoczynającej się tu nowej frazy.  

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Niedokładności Wn

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.