Wa1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 16

Akcent długi pr.r. w Wf (→Wn)

!!!   miniat: 2 ósemki, obie pięciolinie.           TGTU (akcent na górze i łuk l.r.)

Bez znaku w Wa1 (→Wa2)

Krótki akcent l.r. w Wa3

EZnieU (z łukiem)

Brak akcentu w Wa1 (→Wa2) to zapewne przeoczenie. Znak uzupełniono w Wa3, nadając mu jednak postać krótkiego akcentu nad akordem l.r. (akcent w Wf (→Wn) umieszczony jest pod oktawą as2-as3).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wa

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.