Tekst główny
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 18

Widełki od 1. nuty w Wf

!!!   miniat: nic

Widełki od 3. nuty w Wn

Widełki i cresc. w Wa

cresc. przesuniete pod widełki

Cresc. między widełkami w Wf (→Wn) niemal na pewno oddaje pisownię Chopina w [A]. W Wa obie wskazówki rozdzielono. Nieco późniejsze rozpoczęcie widełek w Wn to zapewne niedokładność sztycharza.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Niedokładności Wn

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.