Wf1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 5-6

3 akcenty krótkie w Wf (→Wn,Wa)

!!!   miniat: nic.            Tu krótkie akcenty zamiast długich, t. 5-6

3 akcenty długie proponowane przez redakcję

We wszystkich źródłach 3 kolejne akcenty w t. 5-6 są krótkie. Uważamy to za niedokładność sztycharza i w tekście głównym proponujemy akcenty długie:

  • długie nuty – w tym wypadku punktowane półnuty g1 – na ogół są przez Chopina opatrywane akcentami długimi;
  • motyw na końcu t. 5 jest powtórzeniem motywu w t. 4, w którym akcent długi nie budzi w Wf wątpliwości.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 4

kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wn, Niedokładności Wf, Niedokładności Wa

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Muzeum Fryderyka Chopina, Warszawa