Wf1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 48-49

Wiązania w Wf (→Wn,Wa)

!!!   miniat: ostatnie 2 szesnastki 48 + pierwsze dwie 49, tylko górna 5-linia, bez napisu.       (klisze już są)

Wiązania proponowane przez redakcję

TGTU (belki po 4 szesnastki)

W tekście głównym dostosowujemy wiązanie szesnastkowe figury na przejściu t. 48-49 do pozostałych, analogicznych figur. Możliwe bowiem, że rozbicie go na dwa wiązania było upraszczającym zabiegiem sztycharza Wf, zastosowanym dla uniknięcia wiązań przechodzących z systemu na system. Chopin wielokrotnie używał wiązań wykraczających poza takt, np. w partii l.r. w t. 52-54 i analog.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Niedokładności Wn, Niedokładności Wf, Niedokładności Wa

notacja: Rytm

Przejdź do tekstu nutowego