Wf1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 159

Widełki w Wf (→Wn,Wa), odczyt dosłowny

widełki do krawędzi 3. nuty pr.r.

Akcent długi w Wf (→Wn,Wa), interpretacja kontekstowa

akcent TGTU

Widełki we wszystkich źródłach są prawdopodobną niedokładnością sztycharza – w podobnym t. 167 długość znaku wyraźnie wskazuje na długi akcent.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wn, Niedokładności Wf, Niedokładności Wa

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Muzeum Fryderyka Chopina, Warszawa