Wf1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 33

w Wf (→Wa)

widełki z cresc., zaczynające się od połowy taktu (trochę przed e1)

w Wn

Widełki jak w Wf, tylko bez cresc.

Widełki Wf (→Wn,Wa) rozpoczynają się od połowy taktu (w Wn sztycharz ponadto przeoczył określenie cresc.). Uważamy to za prawdopodobną niedokładność sztycharza lub nieprecyzyjność notacji Chopina i proponujemy znak rozpoczynający się nieco wcześniej, jak jest w podobnym t. 31. 

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Niedokładności Wf, Błędy Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.