Tekst główny
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 45

Bez łuku w Wf (→Wn)

!!!   miniat: wycinek, ten takt, tylko górna 5-linia.          Tu bez kliszy 

Łuk od d2 w Wa

jak w następnym takcie

Łuk od h2 proponowany przez redakcję

Brak łuku nad górnym głosem to zdaniem redakcji niedopatrzenie Chopina – w dalszej części tej frazy odpowiednie łuki już się pojawiają. Z tego względu w tekście głównym proponujemy uzupełnienie łuku na wzór t. 5 i 13. W Wa dodano łuk w 2. połowie taktu, wzorując się prawdopodobnie na t. 37. Wybór tego właśnie taktu jest jednak niefortunny, gdyż jest to jedyne miejsce, w którym fraza ta jest wyprowadzona z poprzedzającej figuracji, co w oczywisty sposób wpłynęło na odmienne łukowanie.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

.