Tekst główny
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 19

Klinik w Wf (→Wn1,Wa)

!!!   miniat: wycinek od gis2 do drugiego c3, tylko górna 5-linia.               EZTU

Kropka staccato w Wn2 (→Wn3)

EZnieU

Zmiana klinika na kropkę to przejaw swoistej niechęci sztycharzy Wn do kliników, które w wielu miejscach zastępowano kropkami lub pomijano (np. w t. 52 i w wielu miejscach Poloneza).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.