Wn1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfO - Egzemplarz Ordy
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSf - Egzemplarz Schiffmachera
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 247

f w Wf (→Wa)

e w Wn

Trudno jednoznacznie wykazać, skąd wzięła się różnica między wysokością 3. ósemki akompaniamentu Wf (→Wa) i Wn. W obu źródłach nie widać wyraźnych śladów poprawek. Uważamy za najprawdopodobniejsze, że pierwotną (może nawet błędną) wersję Wf Chopin skorygował w Wn. Przesłanki te jednak są na tyle kruche, że do tekstu głównego dajemy wariant źródła podstawowego, Wf.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Zmiany akompaniamentu, Autentyczne korekty Wn

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.