Wa
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 25-26

 w t. 25-26 w A (→Wn)

!!!   miniat: nic.              TGTU

  w Wf

EZnieU

 w t. 26 w Wa

EZnieU tylko 26

W Wf – tak jak w naszych transkrypcjach – t. 26 wypada na nowej linii. Podział znaku  przeprowadzono w ten sposób, że w obu taktach wydrukowano odpowiednio skrócone widełki  (wedle stosowanej jeszcze wówczas dawniejszej konwencji). W Wa pominięto pierwszy z tych znaków.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf, Błędy Wa, Widełki dynamiczne kontynuujące

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.