Tekst główny
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 23

Akcenty długie w A (→Wn1)

!!!   miniat: nic.                 TGTU

Krótkie akcenty w Wf i Wn2

pod pięciolinią

Pionowe akcenty w Wa

pod pięciolinią (pierwszy EZnieU1)

Trzy akcenty w A mają różną długość – o ile pierwszy można śmiało uznać za akcent długi, o tyle kwalifikacja dwóch następnych nie jest jasna. Przyjmujemy, że są to długie akcenty, gdyż nie widać muzycznych powodów, by wszystkie te znaki nie były jednakowe (są one zresztą wyraźnie większe od akcentu pr.r. w poprzednim takcie). Tak też je zinterpretowano w Wn1, czego jednak nie odtworzono ani w Wf, ani w Wn2. W Wa użyto akcentów pionowych, co jest dość częstą adiustacją w tym wydaniu.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Niedokładności Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.