Wf1
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 80

Akcent w A

!!!   miniat: nic.            TGTU bez nawiasów

Bez znaku w Wn (→WfWa)

Wariantowa propozycja redakcji

TGTU

Pominięcie akcentu w wydaniach można uznać za uzasadnione, jeśli brać pod uwagę, że teoretycznie dotyczy on nuty, która jako przetrzymana łukiem nie jest w ogóle uderzana. W praktyce tryl umożliwia jednak jej zaakcentowanie, toteż w tekście głównym proponujemy ten znak w formie wariantowej. Nie jest też pewne, czy brak akcentu to nie efekt przeoczenia sztycharza, ewentualnie adiustacji wydawcy.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Autentyczne korekty Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.