Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 13, t. 233-250
s. 1
s. 2
s. 3, t. 1-30
s. 4, t. 31-62
s. 5, t. 63-90
s. 6, t. 91-109
s. 7, t. 110-127
s. 8, t. 128-147
s. 9, t. 148-165
s. 10, t. 166-187
s. 11, t. 188-216
s. 12, t. 217-232
s. 13, t. 233-250
s. 14, t. 251-274
s. 15, t. 275-295
s. 16, t. 296-314
s. 17, t. 315-335
s. 18, t. 336-348
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie


  t. 241-246

poco - a - poco - cre - scen - do - w A

!!!   miniat: nic.          TGTU

poco a poco cresc.  cresc. w Wn1

bez kreseczek, poco TGTU, a w połowie t. 241, poco na początku 242, cresc. jako 2. poco TGTU (jeszcze bardziej w lewo) i drugie cresc. trochę na prawo od cre TGTU

poco - a - poco - cresc. - cresc. w Wf

Prawie jak Wn1 – tylko cres. z 243 dać na samym końcu 242. I kreseczki od pierwszego poco do ostatniego cresc. (244)

poco - a - poco - cre - scen - do w Wa

poco a poco jak Wf (z kreseczkami) potem zamiast dwóch cresc. jedno cre – – scen – – do prawie o tym samym zakresie (od 4 w t. 242 do 2 w t. 244, z kreseczkami)

poco a poco cresc.  cresc. - - w Wn2

poco a poco cresc. rozłożone równomiernie od początku 241 do końca 242 i potem cresc. 244 z kreseczkami do końca 246

Określenie poco a poco crescendo, w A starannie przez Chopina rozplanowane na przestrzeni sześciu taktów, zostało w Wn1 odtworzone w sposób zbliżony, lecz mniej logiczny i czytelny – pominięto kreseczki łączące poszczególne elementy określenia i wskazujące jego punkt docelowy ( w t. 247) oraz przegrupowano poszczególne słowa, podwajając określenie cresc., które pojawia się w t. 243 i 244. W Wf powtórzono pisownię Wn1, dodając – być może na polecenie Chopina – kreseczki pomiędzy poszczególnymi członami określenia (w t. 241-244). Tę ostatnią notację w Wa poddano dalszym, pozornie logicznym zmianom, w wyniku których jednak crescendo wydaje się definitywnie kończyć w t. 244. Najbliższa intencji Chopina jest notacja Wn2, w którym powtórzono określenia Wn1, dodając jednak po ostatnim cresc. kreseczki aż do t. 247.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Niedokładności Wn, Adiustacje Wn, Autentyczne korekty Wf

notacja: Określenia słowne

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wn1, A, Wn1a, Rork, Wn2, Wf1, Wf2, WfS, WfD, WfJ, Wa1, Wa2, Wa3