Wf1
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 73-74

 i  w A (→WnWfWa)

!!!   miniat: 2. połowa 73 i 1. połowa 74, tylko dolna 5-linia, bez legato.                    TGTU

 w WfD, prawdopodobna interpretacja

EZnieU (tylko widły)

 i  w WfD, możliwa interpretacja

Widełki  dopisane w WfD stawiają pod znakiem zapytania obowiązywanie innych znaków dynamicznych w tym miejscu. Znak dotyczy bowiem większej części obszaru objętego działaniem występującego we wszystkich źródłach . Jednej linii melodycznej nie da się wykonać równocześnie crescendo i diminuendo, należy więc przyjąć, że znak dopisany zastępuje drukowany, mimo że ten ostatni nie został skreślony. Być może należy więc zrezygnować także z , po którym wykonanie tej wznoszącej się linii  wydaje się problematyczne. Biorąc pod uwagę powyższe wątpliwości, w tekście głównym pozostawiamy wersję A i pozostałych źródeł, zaś w wersji WfD pomijamy , a uwzględnienie  pozostawiamy decyzji wykonawcy.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Dopiski WfD

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.