Wa1
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 104

3 różne akcenty w A

!!!   miniat: te 3 ćwierćnuty, ścieśnione, tylko dolna 5-linia, bez pedału.                               TGTU

2 krótkie akcenty w Wn1

1. i 3.

3 krótkie akcenty w Wf i Wn2

3 pionowe akcenty w Wa

W Wn1 pominięto drugi z trzech akcentów i nie uwzględniono różnicy w ich długości. Pominięty akcent został przywrócony w korekcie Wf (zapewne przez Chopina) i w Wn2. Zmiana kroju akcentów Wa to typowa adiustacja tego wydania.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Adiustacje Wa, Niedokładności Wn, Błędy Wn, Adiustacje Wn, Autentyczne korekty Wf

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.