Wa1
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 172

Klinik w A

!!!   miniat: nic.                 TGTU

Bez znaku w Wn1

Kropka w Wf (→Wa) i Wn2

Wpisany w A wyraźny klinik nad 1. akordem został w Wn1 przeoczony. Korygując Wf (→Wa), Chopin przywrócił znak staccato, tym razem jednak w postaci kropki. Wersję tę jako najpóźniejszą należałoby przy­jąć w tekście głównym, gdyby nie wątpliwość, czy wpisany przez Chopina znak odtworzono właściwie. Pomyłki w odczytaniu Chopinowskich kliników zdarza­ły sie bowiem w pierwszych wydaniach nader często – por. np. Etiudę Es op. 10 nr 11, t. 2-14 czy 16-23. Dlatego pozostawiamy klinik, jako niewątpliwie autentyczny i w zasadzie zgodny z duchem Chopi­nowskiej korekty, której podstawową treścią było przywrócenie pominiętego znaku staccato.
W Wn2 dodano tu kropkę, tak jak w poprzednim takcie.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Błędy Wn, Adiustacje Wn, Autentyczne korekty Wf, Kliniki

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Biblioteca Civica Angelo Mai, Bergamo