Tekst główny
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 252-253

Bez znaków w A i Wf (→Wa)

!!!   miniat: ostatnia ósemka 252 i pierwsza 253, tylko dolna 5-linia (dać wiązanie szesnastkowe pr.r.), bez pedału.                 Tu wiązanie tych 2 ósemek i ich laski (bo będą ruszane w war_33) = TGTU

Kropka staccato w Wn1

nad F l.r. (+ to co war. 11)

3 kropki w Wn2

EZnieU1 (z wiązaniem itp.)

Dodatkowa kropka staccato w Wn1 wydaje się być pomyłką, gdyż nie ma jej w A (por. t. 249-250). Z drugiej strony, takt ten jest w A ostatni na stronie, co sprzyja pojawianiu się niedokładności, więc niewykluczone, że Chopin zapomniał o kropce lub kropkach. Kropki tej nie ma w Wf (→Wa), co można tłumaczyć pomyłką, tym razem sztycharza Wf, usunięciem tej kropki przez Chopina w Wf lub dodaniem jej w ostatniej fazie korekt Wn1, nieuwzględnionej w Wf (zdaniem redakcji, korekty Chopina są mało prawdopodobne). W tej niepewnej sytuacji w tekście głównym podajemy wersję A, ale wersję Wn1 (a nawet Wn2) można uważać za potencjalnie odpowiadające zamysłowi Chopina.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wn, Niedokładności Wf, Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.