Wa1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugi nakład Wf
Wf3 - Trzeci nakład Wf
Wf4 - Czwarty nakład Wf
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
WfS - Egzemplarz Stirling
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa
porównaj
  t. 189

Kropki, akcent i  w KG (interpretacja kontekstowa) i Wf (→Wa)

!!!   miniat: ten takt, tylko górna 5-linia, bez tempo pimo i bez nut z dolnej pięciolinii.             TGTU

Bez oznaczeń w KG (odczyt dosłowny→Wn)

Tu pusta klisza 

Brak w Wn oznaczeń artykulacyjnych i dynamicznych to skutek niezrozumienia skrótowego zapisu KG.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 189-193

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: British Library, Londyn