Wn1
Tekst główny
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Późniejszy nakład Wn1
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Wa3 - Późniejszy nakład Wa2
porównaj
  t. 29-36

Ósemka pr.r. nad 6. nutą l.r. w Wn

Regularny zapis rytmu w Wf (→Wa)

Należy się zastanowić, czy notacja Wn może odpo­wia­dać pisowni [A]. Oznaczałoby to najprawdopodobniej, że Chopin wyobrażał sobie uderzanie ósemek pr.r. równocześnie z ostatnimi ósemkami drugich triol l.r., a więc jako 1/6 figury . Tego typu pisownię, w której sposób wykonania jednego z głosów okre­ślo­ny jest tylko w przybliżeniu przez wartości rytmiczne, a dokładnie przez relację graficzną z pozostałymi głosami, spotykamy w utworach Chopina niejedno­krotnie, np.: w Nokturnie c op. 48 nr 1, t. 53-71 lub Nokturnie Fis op. 15 nr 2, t. 33-48. W przypadku Nokturnu cis wydaje się to jednak bardzo mało prawdopodobne:

  • w tym samym opusie, w Nokturnie Des nr 2 widzimy w t. 35-36 podobne przykłady nieścisłej notacji Wn, w tym wypadku z pewnością nieprawidłowej i niezgodnej z rękopiśmiennym podkładem;
  • notacja t. 37-45 Nokturnu cis wymaga, by równocześnie z 6. triolową ósemką l.r. wykonać każdą z szesnastek pr.r.; byłoby rzeczą niezrozu­miałą, dlaczego wyraźnie odmienny zapis miałby oznaczać to samo wykonanie;
  • w Wf, na pewno stosunkowo dokładnie korygo­wanym przez Chopina, ósemki pr.r. umieszczone są zgodnie z ich regularną wartością rytmiczną; Chopin nie zakwestionował tej notacji w żadnym z trzech egzemplarzy lekcyjnych.

Podobny problem występuje w t. 48 oraz 50, 51 i 53-62.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn, Rytmy punktowane i triole

notacja: Rytm

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Muzeum Fryderyka Chopina, Warszawa