Wa1
Tekst główny
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Późniejszy nakład Wn1
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Wa3 - Późniejszy nakład Wa2
porównaj
  t. 20-21

Łuki Wn (→WfWa), odczyt dosłowny

Łuki Wn (→WfWa), naturalna interpretacja

Propozycja redakcji

T. 21 występuje w Wn (→WfWa) na początku systemu, co zapewne spowodowało niejasną notację łuków na przejściu t. 20-21. Łuk biegnący od fis2 w t. 20 wydaje się być łukiem przetrzymującym, jednak w t. 21 nie ma jego dokończenia. Znajduje się tam natomiast łuk wyraźnie sugerujący kontynuację jakiegoś łuku frazowego z t. 20, co powoduje, że za naturalną interpretację obu tych łuków trzeba uznać jeden łuk frazowy od półnuty fis2 do his1. Porównanie z analogicznymi t. 25-26 i 91-92 prowadzi jednak do wniosku, że to zapis t. 21 jest najprawdo­podobniej błędny, a łukowanie omawianego fragmentu nie odbiega w zamyśle Chopina od łukowania jego późniejszych powtórzeń.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne

zagadnienia: Niedokładności Wn

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: National Library of Scotland, Edynburg