


Nie jest jasne, czy Chopin uważał znak wpisany w A za obowiązujący, czy nie. Widełek nie ma w Wf, ale nie wydaje się, by były one usuwane – jest to raczej przeoczenie sztycharza. Z drugiej strony, w analogicznych t. 159-160 zarówno A, jak i wydania mają przeciwny znak,
, tak iż można się zastanawiać, czy Chopin się nie pomylił pisząc tutaj
. Biorąc pod uwagę powyższe spostrzeżenia, w tekście głównym pozostawiamy uwzględnienie
decyzji wykonawcy.
Znak w późniejszych Wn został dodany z pewnością na podstawie porównania z repryzą.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach
zagadnienia: Błędy Wf
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki