WaW1
Tekst główny
As - Autograf szkicowy
AI - Autograf Rothschild
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1op - Pierwsze wydanie niemieckie op. 64
Wn1cis - Pierwsze wydanie niemieckie Walca cis
Wn2op - Drugie wydanie niemieckie op. 64
Wn2cis - Drugie wydanie niemieckie Walca cis
Wn3op - Poprawiony nakład Wn2op
Wa - Wydanie angielskie
WaC - Najwcześniejsze wydanie angielskie
WaW1 - Pierwsze wydanie angielskie
WaW2 - Zmieniony nakład WaW1
porównaj
  t. 76-77

 w A

 w Wf (→WaW1WaW2)

Bez znaku w Wn i WaC

Zasięg widełek  nie jest w A całkiem jasny – znak ma ramiona różnej długości i wykracza poza kreskę taktową kończącą t. 76 i linię tekstu. Znak w Wf mógł być dodany w ostatniej korekcie, wraz z poprawką partii l.r. – wskazuje na to zupełne pominięcie go w Wn. Brak znaku w WaC jest przypuszczalnie skutkiem przeoczenia. W tekście głównym przyjmujemy możliwie dosłowne odczytanie znaku na podstawie A.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf, Błędy Wa, Błędy Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.