Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 3, t. 62-94
s. 1, t. 1-30
s. 2, t. 31-61
s. 3, t. 62-94
s. 4, t. 95-124
Tekst główny
Tekst główny
As - Autograf szkicowy
AI - Autograf I
AII - Autograf Caraman
AIII - Autograf Rothschild
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugie wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1op - Pierwsze wydanie niemieckie op. 64
Wn1Des - Pierwsze wydanie niemieckie Walca nr 1
Wn2op - Drugie wydanie niemieckie op. 64
Wn2Des - Drugie wydanie niemieckie Walca nr 1
Wn3op - Poprawiony nakład Wn2op
Wn3Des - Trzecie wydanie niemieckie Walca nr 1
Wn4Des - Zmieniony nakład Wn3Des
Wa - Wydanie angielskie
WaC - Najwcześniejsze wydanie angielskie
WaW1 - Pierwsze wydanie angielskie
WaW2 - Zmieniony nakład WaW1
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
As - Autograf szkicowy
AI - Autograf I
AII - Autograf Caraman
AIII - Autograf Rothschild
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugie wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1op - Pierwsze wydanie niemieckie op. 64
Wn1Des - Pierwsze wydanie niemieckie Walca nr 1
Wn2op - Drugie wydanie niemieckie op. 64
Wn2Des - Drugie wydanie niemieckie Walca nr 1
Wn3op - Poprawiony nakład Wn2op
Wn3Des - Trzecie wydanie niemieckie Walca nr 1
Wn4Des - Zmieniony nakład Wn3Des
Wa - Wydanie angielskie
WaC - Najwcześniejsze wydanie angielskie
WaW1 - Pierwsze wydanie angielskie
WaW2 - Zmieniony nakład WaW1
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 93

6 nut w As, możliwa interpretacja WfS

7 nut w AI, AII, AIII i A (→WfWn,Wa)

8 nut w WfS, prawdopodobniejsze odczytanie

Możliwy wariant Chopinowski, dopisany prawdopodobnie ręką uczennicy w WfS, można zdaniem redakcji interpretować na dwa sposoby. Jako tekst tego źródła przyjmujemy najbardziej prawdopodobne odczytanie, w którym dopisaną nutę należy po prostu dołączyć do wydrukowanych. Być może łuk ma tu jednak sygnalizować, które nuty tworzą całość taktu – przypuszczenie wsparte przez niewątpliwą autentyczność tej wersji, która znajduje się w As. Patrz też t. 95, w którym omawiamy możliwość kontynuacji wariantu.

Dowiedz się więcej »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Dopiski WfS, Autentyczne zmiany i warianty po publikacji

notacja: Rytm

Brakujące oznaczenia na źródłach: WaC, Wf1, WfD, WfS, As, AII, A, AI, AIII, WaW1, Wn1Des, Wn1op, Wn2Des, Wn2op, Wn3Des, Wn4Des, Wn3op, WaW2, Wf2